仰望 - 谢雨欣 - Ngưỡng Vọng - Tạ Vũ Hân (天龙八部) Thiên Long Bát Bộ

仰望 - 谢雨欣
Yǎng wàng - Xiè Yǔ Xīn
Ngưỡng Vọng - Tạ Vũ Hân

电视剧:天龙八部 2003 插曲
Diàn shì jù: tiān lóng bá bù  2003
Nhạc đệm: Thiên Long Bát Bộ (Sub)


阳光下闪烁的那颗星
dương quang hạ thiểm thước đích na khoả tinh
Ánh mặt trời rực rỡ rọi sáng trái tim này

有了你我就能看得清
hữu liễu nhĩ ngã tựu năng khan đắc thanh
Có anh rồi em mới hiểu rõ ràng điều ấy

睁开眼睛我触摸到 光明
tranh khai nhãn tinh ngã xúc mạc đáo quang minh
Mở to đôi mắt em đón nhận ánh thái dương

没有你我宁愿长眠不醒
một hữu nhĩ ngã trữ nguyện trường miên bất tỉnh
Nếu không có anh, em thà đắm chìm trong giấc ngủ nghìn thu

只要有你在我的视线里
chỉ yêu hữu nhĩ tại ngã đích thị tuyến lí
Chỉ cần có anh trong đôi mắt em

我可以穿越于 天地
ngã khả dĩ xuyên việt vu thiên địa
Em có thể vượt qua mọi chốn trời cao đất rộng

仰望着你总是 无法自已
ngưỡng vọng trước nhĩ tổng thị vô pháp tự dĩ
Chẳng thể nào ngăn cấm mình…ngẩng đầu nhìn anh

吸进你呼出的气才能维持住我的生命
hấp tiến nhĩ hô xuất đích khí tài năng duy trì trụ ngã đích sinh mạng
Đón lấy hơi thở của anh, mới có thể duy trì sinh mệnh

脱离了母体 就是为了找寻你
đoái li liễu mẫu thể tựu thị vi liễu trão tầm nhĩ
Em rời xa mẹ hiền, là để đi tìm anh

没有你不想要 我自己
một hữu nhĩ bất tưởng yếu ngã tự kỉ
Không có anh, em chẳng thiết tha tấm thân này nữa

在你怀里成长在你怀里死去
tại nhĩ hoài lí thành trường tại nhĩ hoài lí tử khứ
Trưởng thành trong vòng tay anh và cũng chết trong vòng tay anh

这就是我选择的宿命
giá tựu thị ngã tuyển trạch đích túc mạng
Đây chính là vận mệnh mà em đã chọn

Lời dịch: Nicky

0 comments: