悲曲 - 高进 - Bi Khúc - Cao Tiến

悲曲 – 高进
Bēi qǔ - Gāo Jìn
Bi Khúc - Cao Tiến

作曲:高进 / Tác khúc: Cao Tiến
作词:林怡凤 / Tác từ: Lâm Di

空欢颜洗尽多少尘埃举杯饮风霜
kōng huān yán xǐ jìn duō shǎo chén āi jǔ bēi yǐn fēng shuāng
Nụ cười trống rỗng rửa sạch bao bụi trần, ta nâng ly uống cạn nỗi khổ đau

留恋那段曾经过往可买来泪两行
liú liàn nà duàn céng jīng guò wǎng kě mǎi lái lèi liǎng háng
Lưu luyến cuộc tình đã qua những thứ có được lại là lệ hai hàng

思念一点点透进窗被时间无情的埋葬
sī niàn yì diǎn diǎn tòu jìn chuāng bèi shí jiān wú qíng de mái zàng
Nỗi niềm thương nhớ chiếu qua cửa sổ bị dòng thời gian vô tình chôn vùi

梦折断翅膀不知该飞向何方
mèng zhé duàn chì bǎng bù zhī gāi fēi xiàng hé fāng
Giấc mộng đứt đoạn, đôi cánh không biết nên bay về phương nào

我韵押得漂亮可不敌这旋律的忧伤
wǒ yùn yā dé piào liang kě bù dí zhè xuán lǜ de yōu shāng
Cách ta gieo vần tuy hay nhưng cũng không sánh được giai điệu đau thương

一板一眼的唱腔中也会有些许的荒唐
yì bǎn yì yǎn de chàng qiāng zhōng yě huì yǒu xiē xǔ de huāng táng
Hát không mà đúng âm đúng điệu cũng là chuyện hơi hoang đường

音符跳动着我心理那些不安的倔强
yīn fú tiào dòng zhe wǒ xīn lǐ nà xiē bù ān de jué jiàng
Âm điệu lay động sự quật cường bất an trong lòng tôi

要怎样擦亮那些伤神的眼光
yào zěn yàng cā liàng nà xiē shāng shén de yǎn guāng
Phải làm sao mới khiến cho những ánh mắt đau thương kia sáng lại

这悲曲我来唱动情的摸样
zhè bēi qǔ wǒ lái chàng dòng qíng de mō yàng
Hãy để ta hát khúc nhạc bi thương này với dáng vẻ lay động

伤心的旋律总是那么的悠扬
shāng xīn de xuán lǜ zǒng shì nà me de yōu yáng
Những giai điệu thương tâm sao vẫn cứ du dương đến thế

这悲曲我来唱细细的端详
zhè bēi qǔ wǒ lái chàng xì xì de duān xiáng
Hãy để ta hát khúc nhạc bi thương này, chậm rãi mà đắm say

断肠的调调哼出的叫做忧伤
duàn cháng de diào diào hēng chū de jiào zuò yōu shāng
Giai điệu đau đớn vang lên khiến người đau thắt ruột gan kia gọi là nỗi buồn

这悲曲我来唱回头望一望
zhè bēi qǔ wǒ lái chàng huí tóu wàng yi wàng
Hãy để ta hát khúc nhạc bi thương này, quay đầu nhìn lại một lần

只见心上人各奔天涯两茫茫
zhǐ jiàn xīn shàng rén gè bēn tiān yá liǎng máng máng
Chỉ thấy người yêu nay xa cách nơi chân trời rộng lớn

这悲曲我来唱淡淡的轻狂
zhè bēi qǔ wǒ lái chàng dàn dàn de qīng kuáng
Hãy để ta hát khúc nhạc bi thương này, nhẹ nhàng khinh cuồng

留得信仰让心放任去流浪
liú dé xìn yǎng ràng xīn fàng rèn qù liú làng
Lưu lại chút niềm tin, để nỗi cô đơn trong lòng cứ thế trôi đi

Dịch bởi: neverstayno

0 comments: